Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة معقدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة معقدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Está en un lugar complicado.
    .هذه منطقة معقدة
  • Va a ser complicado derribar esto.
    إذا تريد أن تضرب هذه المنطقة فسيكون الأمر معقّد للغاية
  • Además, socavan la confianza y el clima de cooperación que son indispensables para alcanzar ese objetivo y al mismo tiempo desconocen la compleja realidad de la región.
    كما أنهـا تقـوِّض الثقة ومناخ التعاون اللذين يعدان عنصرين أساسيين في تحقيق هذا الهدف بتجاهلها الواقع المعقـَّـد للمنطقة.
  • Desempeñó la función de mantener informados a los altos funcionarios regionales sobre la evolución de la situación política, a partir de análisis en profundidad, y de darles a conocer las características del entorno diverso y complejo de la región de Mitrovica. Además, participó en la preparación de un proyecto de mercado multiétnico.
    وقدم إحاطات لكبار الموظفين الإقليميين في هيئة تحليلات متعمقة للتقدم السياسي، وعرّفهم بالبيئة المتنوعة والمعقدة في منطقة متروفتسا، بالإضافة إلى إعداد مشروع لسوق متعددة الأعراق
  • En segundo lugar, la reciente entrada en Darfur occidental de desertores de las fuerzas militares del Chad ha desestabilizado aún más la compleja situación de la seguridad en la región.
    أما التطور الثاني، فهو تدفق الجنود الفارين من تشاد في الآونة الأخيرة إلى غرب دارفور، مما زاد من زعزعة الحالة الأمنية المعقدة في المنطقة.
  • Sin embargo, debido por un lado a la complejidad geológica de la zona, cuya investigación exige la realización de sondeos profundos en el mar y, por otro, debido a las dificultades que impone a los sondeos marinos el régimen excepcional de corrientes del Estrecho, estas investigaciones geológicas son muy problemáticas y onerosas.
    وقد اتضح أن الدراسات الجيولوجية المشار إليها مكلفة إلى حد بعيد وتنطوي على مشاكل جمة، لأسباب مرتبطة من ناحية بالطابع الجيولوجي المعقد للمنطقة - والذي يتطلب سبره إجراء عمليات حفر في عمق الماء - ومن ناحية أخرى بالصعاب الناجمة بالنسبة للحفر في عمق الماء عن النظام غير العادي للتيارات المائية في المضيق.
  • Parece dudoso, especialmente cuando, en el seminario de Accra, un antiguo dirigente de la CEDEAO señaló al equipo encargado del estudio con gran insistencia que el impulso original del Secretario General para crear la Oficina había sido el poderoso deseo de que el sistema de las Naciones Unidas trabajara de forma coherente para hacer frente a los complejos problemas de la región, algo que aún no se había logrado.
    إذ يبدو ذلك موضع شك لا سيما في ضوء ما أكد عليه بشدة أحد القادة السابقين للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لفريق الاستعراض، في حلقة أكرا الدراسية وهو أن الحافز الأصلي وراء مفاتحة الأمين العام بشأن إنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا كان وجود رغبة عارمة في تمكين منظومة الأمم المتحدة من العمل بأسلوب متساوق لمعالجة المشاكل المعقدة في المنطقة، وهو ما لم يتحقق حتى الآن.